Выехавшие во Францию родители и их оставшиеся дома дети получат новую возможность для диалога
Проект "Поддержка детям и родителям, затронутым проблемой миграцией" напечатает книгу для родителей, которые уехали работать за рубеж. Работа будет переведена и адаптирована на французский язык, чтобы она могла использоваться в качестве ресурса для диалога между родителями, выехавшими во Францию, и детьми, оставшимися на родине. Речь идет о детях из Болгарии, Румынии, Нигерии, Марокко и др.
Соответствующее объявление было сделано в Кишинэу по случаю первого собрания команд из Республики Молдова и Франции, инициировавших проект "Поддержка детям и родителям, затронутым проблемой миграцией". Проект реализован Центром информирования и документирования в области прав ребенка (ЦИДПР) и Французской ассоциацией ALC, передает Info-Prim Neo.
Франкоязычное издание книги "Мой ребенок один дома" – одна из мер полуторагодичного проекта, поддерживаемого Европейской комиссией и Организацией Объединенных Наций. Проект ставит целью проанализировать последствия миграции родителей для детей и реализовать меры по продвижению и формированию на социальном и образовательном уровне, адресованные детям из Молдовы и их родителям, мигрировавшим во Францию, уточняется в сообщении для прессы, распространенном ЦИДПР.
"Во Франции уже давно есть молдавские родители, нуждающиеся в помощи. А эта инициатива – первая, которая обеспечивает прямой диалог между родителями и детьми, затронутыми проблемой миграции, предлагает решения в разных сферах", - сказал директор французской ассоциации ALC Патрик Овю.
Проект ЦИДПР и ALC "Поддержка детям и родителям, затронутым проблемой миграцией" – один из 55 победителей конкурса на финансирование проектов в области миграции для развития, на который было подано 547 заявок из разных стран мира.
В 2008 году ЦИДПР подготовил карманную книжку для девочек и мальчиков, родители которых уехали за рубеж, - "Один дома", а также "Руководство для профессионалов, работающих с детьми мигрантов".