В Литературном салоне Дома писателей в среду, 2 июля, был представлен специальный выпуск журнала Viaţa Basarabiei под названием „Un secol de literatură americană” /«Столетие американской литературы»/. Изданный при поддержке посольства США в Республике Молдова, журнала содержит переводы (с русского и английского языков) некоторых произведений крупнейших американских писателей ХХ века, передает Info-Prim Neo. Писатель Валериу Матей, инициатор проекта и координатор департамента проектов и программ Союза писателей Молдовы, заявил, что идея публикации подобного тома возникла у него после того, как в прошлом году была организована литературная выставка, посвященная американской литературе на бессарабском пространстве в 1918-2007 годы. Идею удалось воплотить в жизнь при поддержке посольства США. «Мы решили посвятить несколько номеров сборника „Viaţa Basarabiei” диалогу с иностранной литературой. А первый выпуск решили уделить американской литературе. Первым на наше приглашение откликнулось посольство США», - пояснил Валериу Матей. Том содержит стихи 26 поэтов, новеллу, роман, эссе и театральную пьесу – все они переведены на румынский язык. Кроме того, в публикацию вошли исследования об американской литературе: исследование академика Михая Чимпой о прозе, поэзии и драматургии США ХХ века, статья Валериу Матей, в которой содержится обзор всех книг американских писателей, переведенных в Бессарабии на румынский язык, а также исследование Михаелы Константинеску об американском постмодернизме. Предисловие к сборнику написал бывший посол США в Республике Молдова Майкл Кирби. Для этого номера журнала «Viaţa Basarabiei» были сделаны как улучшенные переводы с новым оттенком, так и новые переводы – Серафима Беликова и Мушаты Матей. Также в переводах участвовали Игорь Крецу и Юлиан Филип. «Таким образом, мы исчерпывающим образом охватили столетие американской литературы. Конечно, невозможно охватить всю литературу. Мы перевели то, чего не было до сих пор в Республике Молдова, например, таких поэтов как Эзра Паунд, Джон Берримэн, Огден Нэш и другие», - уточнил Валериу Матей. По словам председателя Союза писателей академика Михая Чимпой, специальный выпуск журнала предлагает панораму современной американской литературы. В презентации специального выпуска журнала участвовала и атташе по культуре американского посольства Шэрон Кетчам, которая оценила интерес бессарабских писателей к американской литературе и ценностям ее народа. Члены Союза писателей намерены подготовить и аналогичный сборник французской, немецкой, испанской или итальянской литературы. Пока страна, которой будет посвящен следующий межкультурный диалог, не определена. Тираж журнала - 1300 экземпляров. Журнал ориентирован на деятелей культуры, литературы, библиотеки и учебные заведения.