Судьи и прокуроры из Республики Молдова смогут изучать решения ЕСПЧ по делам против Молдовы на государственном языке

Судьи и прокуроры из Республики Молдова смогут изучать решения Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) по делам против Молдовы на государственном языке. Общественная организация „Юристы за права человека” обеспечила перевод решений ЕСПЧ по молдавским делам до 31 декабря 2005 года. Согласно организации первые три тома, которыми уже можно пользоваться включают постановления и решения, оглашенные с 12 сентября 1997 года по 31 декабря 2005 года. Четвертый том выйдет в конце февраля 2008 года и будет содержать решения, принятые в 2006 году. Постановления и решения систематизированы в зависимости от даты оглашения в Страсбургском суде. Тираж составляет тысячу экземпляров. Они будут бесплатно распространены среди судей, прокуроров, адвокатов, переданы в главные библиотеки, публичным властям и неправительственным организациям, занимающимся защитой и продвижением прав человека. Сборники разработаны в основном с целью устранения языковых барьеров, возникающих при применении Конвенции о защите прав человека и обеспечения доступа специалистов к юриспруденции ЕСПЧ. Организация намерена перевести и опубликовать постановления и решения Европейского суда по правам человека и по рассмотренным позднее делам. Перевод и опубликование этих постановлений и решений осуществлены в рамках проекта, внедряемого при финансовой поддержке Хельсинского комитета по правам человека Швеции. До сих пор, Республика Молдова была осуждена ЕСПЧ более чем по 100 делам, из которых по 60 в 2007 году.

You use the ADS Blocker component.
IPN is maintained from advertising.
Support the Free Press! Some features may be blocked, please disable the ADS Blocker component.
Thanks for understanding!
IPN Team.