Румынский язык борется и живет
„Румынский язык борется и живет, мы любим его, а он любит нас”, отметила в беседе с корреспондентом Info-Prim Neo директор бендерского лицея „Alexandru cel Bun” Мария Ройбу, отвечая на вопрос, как чувствует себя румынский язык в свой праздник, зажатым в тисках приднестровского сепаратистского режима? „ Наши учащиеся, педагоги и родители весь учебный год стоят на страже родного языка и латинской графики, а посему принесем ему положенные почести и в День родного языка, устроим праздник с прекрасными стихами, с народными песнями и танцами”, сказала Мария Ройбу.
Директор рыбницкого лицея „Эврика” Еужения Халус утверждает, что ее воспитанники „чувствуют и хорошо знают, пожалуй, даже лучше, чем их сверстники на правом берегу Днестра, истинное значение румынского языка для их жизни, для судьбы страны в целом. Безусловно, и в Рыбнице мы будем прославлять в стихах и песнях родной румынский язык, который для нас и сладкое дитя, нуждающееся в любви и защите, и родная мать, почитаемая за то, что выдержала испытание временем”, сказала Еужения Халус.
Чествовать румынский язык в день его празднования будут и учащиеся григориопольского лицея имени „Ştefan cel Mare”. „Надеемся, что румынский язык чувствует себя уютно в стенах нашей школы не только потому, что мы ежегодно отдаем ему дань уважения и объясняемся в любви, а потому, что наши дети и наши учителя каждый божий день бесстрашно встают на его защиту, оберегая от незаслуженной хулы, ругательств и нецензурных слов, от руссизмов. Мы воспитываем убежденных в патриотов, настоящих интеллектуалов, владеющих несколькими иностранными языками, на которых они говорят по-отдельности, а не смешивая воедино чужестранные слова”, заявил заместитель директора григориопольского лицея Алексей Мокряк.
В приднестровском регионе действуют 8 учебных заведений с преподаванием на румынском языке на основе латинской графики: 5 лицеев, 2 гимназии и интернат для детей-сирот в Бендерах (Тигине). Образовательный процесс здесь ведется по программам, утвержденным Министерством просвещения Республики Молдова. В школах, находящихся в подчинении тираспольского режима, родной язык значится как „молдавский” и преподается с использованием кириллицы, как во времена Советского Союза.