Румынский язык борется и живет

„Румынский язык борется и живет, мы любим его, а он любит нас”, отметила в беседе с корреспондентом Info-Prim Neo директор бендерского лицея „Alexandru cel Bun” Мария Ройбу, отвечая на вопрос, как чувствует себя румынский язык в свой праздник, зажатым в тисках приднестровского сепаратистского режима? „ Наши учащиеся, педагоги и родители весь учебный год стоят на страже родного языка и латинской графики, а посему принесем ему положенные почести и в День родного языка, устроим праздник с прекрасными стихами, с народными песнями и танцами”, сказала Мария Ройбу. Директор рыбницкого лицея „Эврика” Еужения Халус утверждает, что ее воспитанники „чувствуют и хорошо знают, пожалуй, даже лучше, чем их сверстники на правом берегу Днестра, истинное значение румынского языка для их жизни, для судьбы страны в целом. Безусловно, и в Рыбнице мы будем прославлять в стихах и песнях родной румынский язык, который для нас и сладкое дитя, нуждающееся в любви и защите, и родная мать, почитаемая за то, что выдержала испытание временем”, сказала Еужения Халус. Чествовать румынский язык в день его празднования будут и учащиеся григориопольского лицея имени „Ştefan cel Mare”. „Надеемся, что румынский язык чувствует себя уютно в стенах нашей школы не только потому, что мы ежегодно отдаем ему дань уважения и объясняемся в любви, а потому, что наши дети и наши учителя каждый божий день бесстрашно встают на его защиту, оберегая от незаслуженной хулы, ругательств и нецензурных слов, от руссизмов. Мы воспитываем убежденных в патриотов, настоящих интеллектуалов, владеющих несколькими иностранными языками, на которых они говорят по-отдельности, а не смешивая воедино чужестранные слова”, заявил заместитель директора григориопольского лицея Алексей Мокряк. В приднестровском регионе действуют 8 учебных заведений с преподаванием на румынском языке на основе латинской графики: 5 лицеев, 2 гимназии и интернат для детей-сирот в Бендерах (Тигине). Образовательный процесс здесь ведется по программам, утвержденным Министерством просвещения Республики Молдова. В школах, находящихся в подчинении тираспольского режима, родной язык значится как „молдавский” и преподается с использованием кириллицы, как во времена Советского Союза.

You use the ADS Blocker component.
IPN is maintained from advertising.
Support the Free Press! Some features may be blocked, please disable the ADS Blocker component.
Thanks for understanding!
IPN Team.

IPN LIVE