Пророчество о путинской России, предрекаемое маркизом Кюстином. Op-Ed Анатолия Цэрану

 

 

Даже если признать, что книга La Russie en 1839 была не очень хорошей книгой о России в 1839 году, — пишет бывший посол США в России Джордж Кеннан, — мы сталкиваемся с поразительным фактом: она оказалась прекрасной, едва ли не вообще лучшей книгой о России эпохи Иосифа Сталина и неплохой книгой о России эпохи Брежнева и Косыгина”. И пророчеством о России эпохи Путина, добавим мы...

 

Анатол Цэрану
 

На обложке: российский рок-музыкант и киноактер Игорь Тальков (1956–1991). Кадр из клипа на песню «Глобус»: «Покажите мне такую ​​страну, где славят тирана...»
---

На днях довелось перечитать румынскую версию книги „Россия в 1839 году” (La Russie en 1839) маркиза де Кюстина. Признаюсь, первое знакомство с этой книгой в конце 90-х годов не произвело на меня особого впечатления. Но повторное прочтение в контексте войны путинской России против Украины раскрыло все пророчество подобной литературы, которая призывает понять, как мало изменился культурный генотип русского народа и его характер за сотни лет. Конечно, русским не очень комфортно смотреть на себя через призму этой книги, как в зеркало, и видеть в себе не самые благородные качества. Но именно маркиз де Кюстин смог особенно глубоко и точно понять основные черты русского народа, то, что называют русской душой, и смог написать об этом открыто и без колебаний. Сегодня многие критикуют его книгу, но лучшим доказательством честности и беспристрастности автора является описание многих описанных тогда характеристик русского человека, которые сохранились по сей день.

Астольф Луи Леонор, известный как маркиз де Кюстин, написал книгу, состоящую из 36 писем о России, и признанную одной из самых умных книг, написанных иностранцем об этой стране. Насытившись лицемерием императора Луи Филиппа, этот французский аристократ предпринял в 1839 году четырехмесячное путешествие в Санкт-Петербург и Москву, в эпоху правления русского царя Николая I: дабы отыскать там доводы против представительного правления, однако я возвращаюсь сторонником конституций”, признавался он в своей книге.

Книга маркиза вызвала шок в российском обществе, она была запрещена в России до революции 1917 года и оставалась под запретом при коммунистах, но распространялась подпольно. На Западе Кюстин был возрожден Холодной войной, а в Восточной Европе его стали публиковать только после падения коммунизма.

„Россия в 1839 году” - это взгляд на российское государство и общество со стороны. Более того, этот взгляд во многом соответствует и современным российским реалиям, что еще раз подтверждает восприятие и наблюдательность автора. Его выводы не всегда бесспорны, порой противоречивы. Но все же за четыре месяца он успел увидеть достаточно, чтобы понять Россию, ее методы правления, особенности русской души, нравы и мораль, которые передавались из поколения в поколение, сохранив и сегодня „подчеркнутую снисходительность жертвы к ее мучителю”. Россия де Кюстина, - „самая унылая, однообразная и голая страна на свете. Нескончаемые равнины, мрачное, плоское безлюдье”.

В своем путешествии по России маркиз проявил себя как исключительный аналитик. В форме писем к воображаемым друзьям де Кюстин определяет суть России: жестокий, отсталый авторитаризм и, самое страшное, обескураживающий коллаборационизм самих жертв с режимом, который лишает их свободы. „Где послушание сделалось условием жизни народа, ничто не может подорвать доверия к власти. Древние люди поклонялись солнцу; русские поклоняются солнечному затмению: разве могли они научиться смотреть на мир открытыми глазами? Я не хочу сказать, что их политическое устройство не способно принести никакой пользы; я хочу лишь сказать, что полезные эти плоды обходятся слишком дорого. Чужестранцы не сегодня начали изумляться привязанности русского народа к своему рабскому состоянию.

До недавнего времени российские читатели знали де Кюстина исключительно как критика Николая I. В действительности же де Кюстину, как никому другому, удалось отобразить гигантскую империю страха, страну, где люди беззащитны перед государственной машиной. „Российская империя - пишет он, - это лагерная дисциплина вместо государственного устройства, это осадное положение, возведенное в ранг нормального состояния общества”. Страх перед Сибирью пронизывает русскую душу, хотя, по его признанию, „сама Сибирь — та же Россия, только еще страшнее”. А после посещения Петропавловской крепости в Санкт-Петербурге он с удивлением отмечает, что ее стены отделяют от остального мира и политических преступников, и гробницы российских императоров. С пафосом, достойным лучших публицистов, он описывает состояние российского общества со всеобщим бесправием и полицейской слежкой. „В России, - пишет де Кюстин, - я стал демократом”.

Маркиз де Кюстин смотрел на Россию глазами человека западной культуры, сильно отличающейся от русской. Даже несмотря на личный опыт автора - его дед и отец были казнены в годы Великой французской революции, что направило бы его против французской политической системы, - он все же раскрывает не просто российскую историческую реальность, столь отличную от западной, но трагическую и вечную, застывшую в двух человеческих ипостасях: жертвы, которая обожает своего палача, добровольно подчиняясь пыткам, и мучителя, превращающий собственную страну в самовольный ад. С большим вниманием к живописным деталям и с особым литературным обаянием, де Кюстин раскрывает живучую природу чудовищной вселенной, на фоне которой царский авторитаризм и большевистский тоталитаризм были лишь двумя масками одного лица... Другие народы терпели гнет, русский народ его полюбил; он любит его по сей день.

Говоря о роли Русской церкви, де Кюстин замечает: „Сегодня Россия – одно из любопытнейших государств в мире, но причина тому в соединении крайнего варварства, усугубляемого порабощенным состоянием Церкви, и утонченной цивилизованности, заимствованной эклектическим правительством у чужеземных держав”. И далее де Кюстин называет русских „народом-подражателем”, который питается чужими открытиями. Для автора очевидно, что европейский блеск петербургского двора - лишь ширма и пародия, „результат этого ужасающего соединения европейского ума и науки с духом Азии”. А русский европеизм характеризуется тем, что „воспользоваться всеми административными достижениями европейских государств для того, чтобы управлять на чисто восточный лад шестидесятимиллионным народом, - такова задача, над решением которой со времен Петра 1 изощряются все монархи России”.

В результате такой специфики российского правящего класса маркиз де Кюстин характеризует русских как „восточных людей”, „белокурых арабов”, „переодетых китайцев”, а их императора - „подобно Батыю или Тамерлану”. В то же время их страну охватила „столь мощная лихорадка зависти, что русский народ должен утратить способность ко всему, кроме завоевания мира”.

И наконец, говоря о загадке русской души, де Кюстин обращает внимание своего читателя: „неизбежные опустошения, которые произвел в душе русского народа абсолютный произвол; прежде всего это дикое пренебрежение к святости данного слова, к истинности чувств, к справедливости поступков; затем это торжествующая во всех делах и сделках ложь, это все виды бесчеловечности, недобросовестности и обмана, одним словом, притупление нравственного чувства. Из всех ворот Кремля выходят пороки и заполоняют Россию”.

Правда в том, что ни одна из книг о России не может сравниться по популярности с книгой „Россия в 1839 году” де Кюстина (La Russie en 1839). В США труд маркиза назвали „лучшей работой, когда-либо написанной о Советском Союзе”. Небезызвестный Збигнев Бжезинский в предисловии к очередному изданию книги отмечает: „ Ни один советолог еще ничего не добавил к прозрениям де Кюстина в том, что касается русского характера и византийской природы русской политической системы”.

Основные характеристики и оценки маркиза могут относиться не только к России времен Николая I, но и к любой другой эпохе в истории этой страны. Даже если признать, что книга La Russie en 1839 была не очень хорошей книгой о России 1839 года, — пишет бывший посол США в России Джордж Кеннан, — „мы сталкиваемся с поразительным фактом: она оказалась прекрасной, едва ли не вообще лучшей книгой о России эпохи Иосифа Сталина и неплохой книгой о России эпохи Брежнева и Косыгина”. И пророчеством о России эпохи Путина, добавим мы.


 
Анатол Цэрану
доктор исторических наук, политический коментатор

IPN публикует в рубрике Op-Ed материалы авторов извне редакции. Высказанные ими мнения не обязательно совпадают с мнениями редакции.

You use the ADS Blocker component.
IPN is maintained from advertising.
Support the Free Press! Some features may be blocked, please disable the ADS Blocker component.
Thanks for understanding!
IPN Team.