В 2016 году парламент потратил полтора миллиона леев на переводы и редактирование на русском языке / с русского языка проектов законодательных актов. Информация была представлена Секретариатом законодательного органа по запросу депутата от Либеральной партии Алины Зотя, передаёт IPN.
В ответе на запрос отмечается, что в Главном управлении парламентской документации трудятся десять госслужащих – машинистки, переводчики, редакторы – которые обеспечивают редактирование и перевод с русского и на русский язык законопроектов, включённых в законодательную процедуру, документов и иных сопроводительных материалов. На оплату труда государственных служащих, участвующих в проведении единой технико-законодательной, структурной и лингвистической политики, в 2016 году было выделено 1,5 миллиона леев.
„Самая бедная страна Европы тратит 1.584.714 леев на перевод, редактирование на русский язык или с русского языка проектов законодательных актов, включённых в законодательную процедуру парламента Республики Молдова. И это в условиях, когда в Республике Молдова есть неотремонтированные школы и детские сады, больницы, которые не отвечают потребностям пациентов, а уровень жизни значительной части населения находится ниже прожиточного минимума”, - отметила Алина Зотя в комментарии в одной из социальных сетей.