Майя Санду: Я не слушаю лекций тех, кто не имеет ничего общего с демократией

Хочу говорить о подлинной демократии, я не слушаю лекций тех, кто не имеет ничего общего с демократией. Так президент Майя Санду отвечает на угрозы из Москвы по поводу ухудшения молдавско-российских отношений после того, как Кишинев решил, что избирательные бюллетени больше не будут печатать на русском языке. Майя Санду отвергает обвинения пресс-секретаря российского Министерства иностранных дел и заявляет, что русские и русскоязычные граждане Республики Молдова не подвергаются дискриминации, - передает IPN.

На днях пресс-секретарь МИД России Мария Захарова расценила решение Кишинева печатать бюллетени только на румынском языке как действие, затрагивающее интересы русского и русскоязычного населения Республики Молдова. В ответ президент Майя Санду отметила, что все граждане страны одинаково уважаемы.

„Меня не интересует, не читаю и не собираюсь комментировать заявления пресс-секретаря МИД из Москвы. Угрозы высказывались и раньше, это не первый опыт. Таков метод Москвы проводить внешнюю политику. Мы - свободная страна, страна, которая хочет оставаться частью свободного мира, и, соответственно, мы принимаем суверенные решения. Мы будем продолжать делать то, что полезно для граждан. Русскоязычным в этой стране ничего не угрожает. Их уважают так же, как и всех других граждан Республики Молдова. Это то, что мы обещали, уважать всех и заботиться о безопасности всех. Остальное - ложные обвинения и попытки дестабилизировать ситуацию в Республике Молдова”, - заявила Майя Санду в эфире передачи „Punctul pe Azi” на TVR Moldova.

Также Мария Захарова предупредила власти Республики Молдова, чтобы они проявили благоразумие и не предпринимали действий, которые усугубили бы и без того напряженную ситуацию в стране и которая навредила бы двусторонним отношениям с Россией.

„Мы страна, которая верит в демократию. Мы создали и будем создавать все условия для того, чтобы люди могли свободно выражать свой голос. Избирательный процесс не ставится под угрозу и не создаются препятствия людям в возможность голосовать. Хочу говорить о подлинной демократии и не хочу слушать лекции тех, кто не имеет ничего общего с демократией”, - добавила Майя Санду.

Согласно новому Кодексу о выборах, избирательные бюллетени для выборов в Республике Молдова печатаются на румынском языке, но при определенных условиях предусмотрена печать и на других языках: „Бюллетени составляются на румынском языке. В целях облегчения участия национальных меньшинств в голосовании избирательные бюллетени оформляются и на другом языке по запросу избирательных органов в соответствующем избирательном округе”.

You use the ADS Blocker component.
IPN is maintained from advertising.
Support the Free Press! Some features may be blocked, please disable the ADS Blocker component.
Thanks for understanding!
IPN Team.