Координационный совет по телевидению и радио (КСТР) требует от кабельных операторов включать в обязательном порядке в свои предложения и детские каналы. В противном случае КСТР не будет выдавать лицензии, передает Info-Prim Neo. "Мультфильмы должны дублироваться на румынский язык. Но телеканалы страны отказываются от них, потому что дубляж стоит слишком дорого. Если и кабельные операторы не будут включать детские каналы в свои предложения, детям нечего будет смотреть. Несбалансированные предложения – без детских и спортивных каналов – приниматься не будут", - предупредила на заседании КСТР в пятницу член совета Людмила Василаке. Председатель КСТР Мариан Показной отметил, что кабельные операторы могут обращаться к румынским фирмам, у которых уже есть детские программы с румынским дубляжом. "Департамент лицензирования КСТР дает консультации все, кто желает подготовить предложение, поэтому можно обращаться к нам и узнавать обо всех каналах, которые необходимо включать в предложение. Мы не можем допускать такого, чтобы кто-то приходил и утверждал, что не знает, какие каналы транслировать", - подчеркнул Мариан Показной. Осенью прошлого года КСТР принял решение о том, чтобы телевизионные каналы страны обязаны субтитрировать художественные и документальные фильмы, а мультфильмы – дублировать на румынский язык. Тогда директора разных телевизионных каналов заявили, что будут вынуждены просто отказаться от мультфильмов, поскольку дубляж обходится крайне дорого, а в Кишинэу нет соответствующей студии.