Дорога от Румынского языка к Независимости и обратно, - как отличительный элемент сегодняшней Республики Молдова

[31 августа Республика Молдова отмечает 18 годовщину провозглашения бывшего молдавского языка бывшей Молдавской Советской Социалистической Республики государственным языком, а также его переход от кириллицы к латинской графике. Это был акт, провозглашенный в самом прямом смысле слова широкими народными массами в тех условиях того государства, в котором проживали многие национальности, а традиций народных проявлений было мало. Вероятно, статистика времен не зафиксировала праздника языка какого-либо другого народа. Вероятно, не зафиксировала и подобных метаний, связанных с названием, ролью языка в жизни какого-либо другого народа. Вероятно также и то, что акт от 31 августа 1989 года провозгласил не столь значимость, которую придает народ своему языку, сколь его метания в поисках свободы и идентичности. Через два года, 27 августа 1991 года, этот народ собрал все свое мужество, чтобы провозгласить Независимость. Но поиск свободы и идентичности продолжается. Продолжается и драма языка этого народа, который от правления к правлению, от конъюнктуры к конъюнктуре, но и от человека к человеку называется то румынским, то молдавским, то родным, то государственным, - от случая к случаю. И метания эти усиливаются, поскольку и в 18-ю годовщину, не все население Республики Молдова понимает роль названия и умения правильно говорить на родном языке. Отсюда и идея опроса, проведенного Агентством Info-Prim Neo по случаю праздника, который в конечном итоге получил короткое и расплывчатое название „Limba Noastră” (Наш язык). Общий вопрос для представителей разных категорий населения был таким:] - ПОСКОЛЬКУ НАХОДЯТСЯ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ ВРЕМЕННОЙ БЛИЗОСТИ, И, ПО ВСЕЙ ВИДИМОСТИ ПРОДОЛЖАЮТ ТРАКТОВАТЬСЯ НЕОДНОЗНАЧНО, В КАКОЙ ЗАВИСИМОСТИ НАХОДИТСЯ ПО-ВАШЕМУ ДЕНЬ НЕЗАИВИСМОСТИ И ДЕНЬ ЯЗЫКА?] [Анатол Бызгу, председатель Движения приднестровских беженцев, участник вооруженного конфликта на Днестре 1992 года:] - Мы воевали в том числе за язык нашего народа. Вот почему эти два праздника равны по своему значению. Нынешнее правление не собирается никак отмечать День языка, что неправильно и нечестно. [Думитру Дьяков, Лидер Демократической партии Молдовы:] - Это наши национальные праздники, определяющие элементы процесса становления государственности Республики Молдова, и вместе с тем нашего национального возрождения. Наш гражданский долг – уделять этим праздникам должное внимание. [Георге Амихалакиоае, председатель Союза адвокатов Республики Молдова:] - Связь самая естественная: эти два события нельзя рассматривать отдельно, они были одним целым, которые спровоцировали друг друга. [Серафим Урекяну, лидер формирования и парламентской фракции Альянса Moldova Noastră:] - Язык – один из атрибутов народа, один из критериев того, что народ существует и имеет право на самоопределение. Поэтому далеко не случаен тот факт, что эти праздники близки и с точки зрения календаря. Есть несколько праздничных дней между «Независимостью» и «Днем языка». Но сегодня снова пытаются жонглировать терминами, связанными с названием языка. Как и в случае с «Днем независимости, пытаются подменить ценности. «День языка» является одновременно и предпосылкой Независимости РМ, но и продолжением праздника «Дня независимости», духовным продолжением, которое выражается в мероприятиях менее политического и более культурного накала – момент крайне важный для единства и духовности нации, страны, народа. [Валериу Горенов, строитель, руководитель бригады в Акционерном обществе „Monolit” столицы:] - Конечно, День независимости вроде немного повыше «рангом», но и один, и второй – праздник для молдавского народа. Оба эти праздника важны для нашего народа и, действительно, пришлось много поработать, потому что, в самом деле, люди говорили на таком исковерканном языке... [Валериу Мунтяну, примар села Флорень, района Анений-Ной:] - Для меня эти два больших праздника румын Бессарабии по значимости равны. 31 августа 1989 года, объявление румынского языка государственным языком в МССР стало первым шагом в борьбе за национальное освобождение. А 27 августа 1991 года стало днем, когда мы провозгласили нашу независимость от СССР, когда получили шанс стать поистине независимыми. Я говорю это потому, что существует большое различие между независимостью, провозглашенной в 1991году и сегодняшней. [Василе Тарлев, премьер-министр Республики Молдова:] - Эти два праздника тесно связаны между собой. Язык является тем инструментом, который объединяет народ, граждан государства, помогает общению между представителями всех национальностей, проживающих в Молдове. Что касается независимости, я думаю, что для всех граждан это дело святое. [Виталия Павличенко, депутат, председатель Национал-либеральной партии:] - По моему мнению, над этим следует поразмыслить. Не умаляя значения этих святых для нас праздников, следует признать, что – при нашей-то бедности – праздничных дней в календаре слишком много. С другой стороны, праздник языка, провозглашение румынского языка – именно так назван язык в Декларации о независимости – государственным и перевод «молдавского языка» на латинский алфавит означал для бессарабских румын раскрепощение, открытое и мощное выступление национально-освободительного движения, которое привело к провозглашению независимости. Поэтому, думаю, эти два праздника можно совместить, но необходимо изучить

You use the ADS Blocker component.
IPN is maintained from advertising.
Support the Free Press! Some features may be blocked, please disable the ADS Blocker component.
Thanks for understanding!
IPN Team.