Maia Sandu, despre proiectul PSRM privind limba rusă: Încearcă să pună oamenii pe baricade

Președintele ales, Maia Sandu, spune că nu a văzut proiectul Partidului Socialiștilor cu privire la statutul limbii ruse și nu îl poate comenta. Însă, în opinia sa, socialiștii fac acest lucru pentru că s-au speriat de faptul că oamenii se pot uni și, prin astfel de inițiative, încearcă să-i pună pe baricade, transmite IPN.

Într-o conferință de presă, Maia Sandu a declarat că inițiativa vine după ce PSRM a văzut că la aceste la alegeri prezidențiale, mai ales în turul doi, oamenii s-au unit. „Oamenii din societatea noastră au lăsat deoparte diferențele și s-au unit. S-au unit pentru o agendă comună, și anume pentru a combate corupția, pentru a face reforma justiției, pentru a face ordine în țară, pentru a crea un stat care să le ofere perspective și oportunități economice aici acasă”, a notat președintele ales.

Potrivit ei, de fiecare dată când politicienii corupți din Republica Moldova văd că există această posibilitate, ca oamenii buni să se unească, ei vin cu inițiative care să-i divizeze. „Faptul că au venit acum cu această inițiativă vorbește despre lucrul că încearcă să-i pună pe oameni pe baricade, ca oamenii să uite de obiectivul de a lupta cu hoții, de a-i alunga din țară și să se lase divizați”, menționează politiciana.

„Apelul meu către cetățenii este să nu ne lăsăm provocați nici de o parte, nici de alta și să ținem minte că obiectivul nostru comun este să construim o țară bună pentru toți și pentru ca să construim o țară bună, trebuie să alungăm toți corupții de la putere. Așa cum l-am alungat pe Igor Dodon, așa trebuie să alungăm și corupții din Parlament”, a mai spus Maia Sandu.

Deputații PSRM au înaintat un proiect de lege cu privire la statutul limbii ruse pe teritoriul Republicii Moldova. Inițiativa prevede că „în relațiile cu autoritățile de stat, administrația publică, instituțiile publice, precum și cu întreprinderile și organizațiile situate pe teritoriul Republicii Moldova, limba comunicării verbale și scrise este limba de stat și/sau limba rusă, în calitate de limbă de comunicare interetnică, la alegerea cetățeanului”. Totodată, este prevăzut că limba de lucru a activităților de secretariat în organele puterii de stat și administrației publice este limba de stat. La solicitare, se asigură traducerea în limba rusă. Potrivit proiectului, organele puterii de stat, administrației publice, întreprinderile, instituțiile publice primesc cererile scrise sau verbale depuse de cetățeni în limba de stat sau în limba rusă, le examinează și prezintă răspunsul în limba în care a fost făcută adresarea.

Dvs. folosiți o componentă de ADS Blocker.
IPN e menținut din publicitate.
Susțineți presa liberă!
Unele funcționalități pot fi blocate, vă rugăm să dezactivați componenta de ADS Blocker.
Mulțumim pentru înțelegere!
Echipa IPN.