Japonia: Pe calea recuperării şi renaşterii
Naoto Kan,
Prim Ministrul Japoniei
La 14 martie, ora 14:46, Japonia a fost lovită de cel mai grav cutremur din istoria sa. La moment, depunem efort maxim pentru restabilirea mijloacelor de subzistenţă şi pentru a putea recupera de la o serie de tragedii, în rezultatul Marelui Cutremur din Estul Japoniei. Dezastrul a lăsat mai bine de 28.000 de oameni morţi sau dispăruţi, printre care şi cetăţeni străini.
Începînd cu 11 martie, Japonia a fost susţinută puternic de comunitatea internaţională şi prietenii săi din întreagă lume. Din numele poporului Japonez, vreau să-mi exprim recunoştinţă pentru suportul şi solidaritatea exprimată, pe care am primit-o din partea a peste 130 de state, a aproximativ 140 de organizaţii internaţionale, a numeroase organizaţii non-guvernamentale, a oamenilor din întreaga lume. Poporul japonez apreciază profund “legăturile de prietenie” (din limba japoneză „Kizuna”) manifestate din partea prietenilor săi din jurul lumii. Prin aceasta dificultate, am ajuns să înţelegem sensul expresiei „prietenul la nevoie se cunoaşte”
Imediat după producerea seismului, chiar din faza incipientă, am acceptat din partea Guvernului Republicii Moldova, în special din partea Preşedintelui în exerciţiu D-lui Marian Lupu şi Prim Ministrului, D-lui Vladimir Filat, calde cuvinte de compasiune, precum că “în aceste clipe de grea încercare, sîntem alături de încercatul popor japonez şi îi împărtăşim durerea”. Foarte mulţi cetăţeni japonezi, inclusiv şi eu, am fost încurajaţi enorm de cuvinte frumoase. Noi am primit contribuţii semnificative din partea Guvernului Republicii Moldova, companiilor şi persoanelor fizice. Sprijin, a venit şi din partea celor care au împăturit cu sîrguinţă cocorii de hîrtie. Datorită eforturilor depuse de cîntăreţi, muzicieni, dansatori şi organizatori, la Chişinău a avut loc concertul de caritate destinat victimelor cutremurului Japonez. Doresc să-mi exprim sincere mulţumiri pentru toată simpatia şi asistenţa exprimată.
Sunt foarte îngrijorat de faptul, că Japonia a trăit accidentul nuclear la centrala nucleară Daiichi de la Fukushima, care a atestat un nivel maxim de gravitate pe scara evenimentelor nucleare şi radiologice.
La moment, punerea sub control a situaţiei de la centrala nucleară în cel mai scurt timp, este prioritatea mea de bază. Continuînd efortul comun, depus de către Guvernul nipon, am lucrat la maxim, pentru a aborda această situaţie îngrijorătoare. Am mobilizat toate resursele disponibile pentru a combate riscurile venite din partea centralei nucleare, în baza a trei principii: primul – asigurarea securităţii şi sănătăţii tuturor cetăţenilor, în special celor, care locuiesc în apropierea centralei; al doilea – combaterea riscurilor; şi al treiela – prescrierea scenariilor posibile pentru ca pe viitor, să putem face faţa oricăror situaţii de acest gen. De exemplu, noi continuăm să depunem efort maxim în abordarea problemei scurgerii radioactive de la centrala nucleară în ocean. În plus, Guvernul a adoptat toate măsurile posibile, pentru a asigura securitatea produselor alimentare şi altor produse, strict în baza criteriilor ştiinţifice. Am luat măsuri de precauţie, astfel încît securitatea tuturor produselor japoneze care vor ajunge pe piaţă, să fie asigurată în continuare. Pentru a asigura consumatorii locali şi cei străini de securitatea produselor japoneze, guvernul îşi va dubla eforturile în vederea asigurării transparenţei precum şi informării populaţiei cu privire la progresele comune şi evoluţia situaţiei centralei nucleare Daiichi de la Fukushima.
Vă promit, că Guvernul Japonez, va evalua în mod rapid şi complex cauza incidentului, de asemenea, vom oferi informaţii şi vom împărtăşi cu toată lumea lecţiile învăţate, în vederea prevenirii unor asemenea accidente pe viitor. Printr-un astfel de proces, vom contribui activ la iniţierea dezbaterilor la nivel mondial, în ce priveşte sporirea securităţii în procesul producerii energiei nucleare. Între timp, din perspectiva unei politici energetice comprehensive, ar trebui să abordăm direct provocarea pe două direcţii, astfel răspunzînd la creşterea cererii globale de energie şi luptînd pentru reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră pentru combaterea încălzirii globale. Prin „Renaşterea Japoniei”, am dorit să prezint o viziune clară pentru întreaga lume - care include promovarea agresivă a energiei curate - care ar putea contribui la soluţionarea problemelor energetice la nivel mondial.
Marele Cutremur din Estul Japoniei, urmat de un tsunami, au fost cele mai grave calamităţi naturale cu care Japonia s-a confruntat vreodată de la sfîrşitul celui de-al doilea război mondial. Reconstrucţia regiunii devastate din Tohoku, nu va fi uşor de realizat. Cu toate acestea, cred că aceasta perioada dificilă, ne va oferi oportunitatea preţioasă să realizăm în viaţă „Renaşterea Japoniei”. Guvernul va demonstra lumii capacitatea sa de a elabora cele mai sofisticate planuri de reconstrucţie pentru Estul Japoniei, în baza a trei principii: primul, crearea societăţii regionale, rezistente la calamităţile naturale; al doilea, implementarea unui sistem social, care ar permite oamenilor să trăiască în armonie cu mediul global, şi trei, crearea unei societăţi, pline de compasiune, care ar avea grijă de oameni, în special de păturile vulnerabile.
Noi, japonezii, ne-am ridicat din cenuşa celui de-al doilea război mondial, utilizînd capacitatea noastră fundamentală întru asigurarea recuperării remarcabile şi prosperităţii de azi a statului. Nu am nici o îndoială că Japonia, va depăşi această criză, va recupera din perioada de după dezastru, va apărea mai puternică decît oricînd, şi va fonda un stat mai bun şi prosper pentru viitoarele generaţii.
Cred că cea mai bună cale de urmat pentru Japonia, drept răspuns pentru puternica Kizuna şi prietenia călduroasă exprimată nouă din partea comunităţii internaţionale, este continuarea contribuţiei sale la dezvoltarea comunităţii internaţionale. În acest sens, voi depune efort maxim pentru realizarea unei reconstrucţii “de perspectivă”, care va oferi oamenilor speranţe lucide pentru viitor. Aş aprecia din tot sufletul suportul şi cooperarea continuă venită din partea D-stră. ARIGATOU.