logo

В Кишиневе состоялась презентация двух книг: „Правовая битва за румынский язык в Бессарабии” и „Как я принес Рождество в Бессарабию”


https://www.ipn.md/ru/v-kishineve-sostoyalas-prezentatsiya-dvukh-knig-pravovaya-bitva-za-rumynskiy-7967_1101060.html

В Кишиневе состоялась презентация книг „Правовая битва за румынский язык в Бессарабии” и „Как я принес Рождество в Бессарабию”, автором которых является Валериу Мунтяну, политический деятель из Республики Молдова и Румынии, сторонник унионистского движения. Литературные произведения рассказывают о „правовой нити, по которой шёл румынский язык в Бессарабии с 1944 года до сегодняшнего дня” и о „муках, которые перенес Православный календарь в Бессарабии”, а также об усилиях властей сохранить индивидуальность молдаван в попытках доказать, что они другие, а не румыны, - передает IPN.

„5 декабря исполняются десять лет со дня принятия решения Конституционного суда о конституционализации Декларации о независимости. В основе этого решения Конституционного суда лежит обращение, которое я написал как депутат вместе с другими коллегами из Либеральной партии. Это была основа, по которой румынский язык попал в Конституцию. По случаю десятилетия со дня вынесения решения Суда я задумал написать книгу, которая установила бы архетипическую веху в этом смысле, посредством которой мы объясним румынам на обоих берегах Прута юридические баталии, которые велись за румынский язык в Бессарабии”, - сообщил Валериу Мунтяну.

Автор добавил, что в декабре 2023 года исполнится десять лет со дня принятия закона о праздновании Рождества в Республике Молдова 25 декабря. „В основе этого закона лежит законопроект, который я подписал как депутат и посчитал, что мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы рассказать румынам на обоих берегах Прута о бесконечных муках Православного календаря в Бессарабии, откуда мы родом, где мы находимся и куда мы идем в этом смысле. Я рассматривал обе книги как минимальный вклад, который я мог бы внести в демонтаж оплотов молдаванизма, с помощью которых предпринимаются попытки установить, что румыны из Бессарабии якобы другие румыны, чем румыны всей Румынии”, - сказал Валериу Мунтяну.

Клаудиу Тырзиу, председатель Института консервативных политических исследований „Mihai Eminescu” отметил, что Валериу Мунтяну счёл для себя делом чести разместить на двух колоннах чрезвычайно важную борьбу за румынскую идентичность и румынские традиции. „Расчёт этих книг не в том, чтобы вознести написавшего их человека на пьедестал авторства, а в том, чтобы пролить свет на борьбу целого поколения, того поколения, которое сделало возможной Декларацию о независимости, за которой можно было и должно было бы последовать воссоединение Бессарабии с Румынией, как было задумано теми, кто написал декларацию и обнародовал ее. К сожалению, этот второй шаг не был сделан, и не из-за вас, наших братьев за Прутом, а из-за нас, остальных, которые позволили руководить собой политикам без национального самосознания, без привязанности и заботы о национальных интересах, и которые в значительной степени предали не только наши идеалы, но и наиболее легко достижимые цели, одной из которых было воссоединение”, - заявил Клаудиу Тырзиу. По его словам, представленные книги „помогают нам понять, на что мы способны, приводят нам аргументы и придают нам силу духа, поэтому они важны, и их необходимо читать”.

Адвокат, преподаватель Международного свободного университета Молдовы Юлиан Русановский, подчеркнул, что это книги, которые действительно демонтируют два наконечника копий, которые Российская империя использовала в своей политике денационализации румын Бессарабии. Ссылаясь на книгу „Правовая битва за румынский язык в Бессарабии”, преподаватель отметил, что во времена Сталина молдавскому языку придали статус языка, отличавшегося от румынского языка. „Сталин выдумывает молдавский народ как отличающийся от румынского народа и с тех пор начинается усердная, настойчивая пропаганда, от которой мы и сегодня не избавились полностью”. „Это работа, которая должна была быть написана, потому что те, кто не знает своего прошлого, не знает своей истории, рискуют повторить ее”, - отметил Юлиан Русановский.

По его словам, вторая работа, написанная Валериу Мунтяну, „Как я принес Рождество в Бессарабию”, рассматривает не только юридическую, но и духовную или каноническую тему. „В этой работе автору удается использовать некоторые фразы, с одной стороны ироничные, с другой - исключительные, такие как „каноническая оккупация Республики Молдова”. „Митрополия Бессарабии, хоть и старого стиля, но имеет разрешение для всех приходов, желающих праздновать Рождество 25 декабря, сделать это без проблем, и было здорово и естественно, чтобы 25 декабря был выходным днем по закону, а не просто основанным на решении Правительства, - огромная борьба, за которую боролся автор книги”, - уточнил преподаватель университета.

Презентация книг состоялась в Национальной библиотеке Республики Молдова.