logo

Нина Корчински: Румынский язык в Республике Молдова засорен чужеродными элементами


https://www.ipn.md/ru/nina-korchinski-rumynskiy-yazyk-v-respublike-moldova-zasoren-chuzherodnymi-eleme-7967_1087984.html

„Румынский язык, использованный в Республике Молдова после 30 лет провозглашения независимости, загрязнен и засорен русскими элементами, а также элементами английского языка, которые все больше завоевывают его. Я продолжаю слышать на перерывах между занятиями, как студенты используют одно слово на румынском, другое на русском и третье на английском языке. Мы пришли к тому, что у нас пестрый румынский язык, очень загруженный элементами, заимствованными из других языков”, - отметила для IPN директор Института румынской филологии им. Богдана Петричейку-Хашдеу Нина Корчински по случаю празднования 21 февраля Международного дня родного языка, передает IPN.

„Есть учащиеся, которые имеют хорошую связь с тем, что мы называем правильным румынским языком. У них есть доступ к великой румынской литературе. У них хорошие учителя. По крайней мере, в хороших лицеях есть очень хорошие ученики, которые хорошо пишут и говорят по-румынски. Но есть и другие учащиеся, которые плохо говорят на румынском языке. И дело не только в невежестве, но и в желании подростков быть в тренде, быть принятыми сообществом своих сверстников. Они хотят быть очень оригинальными. Сегодня не важно, что вы говорите, как вы говорите. Это вопрос моды. И чтобы быть оригинальными, чтобы выделяться, подростки берут все, что, по их мнению, может шокировать. Берешь по одному слову из русского, английского, румынского, смешиваешь все, и звучит оригинально. Они выдают себя за полиглотов, но на самом деле плохо говорят на всех языках”, - объяснила Нина Корчински.

В настоящее время наблюдается относительное уважение ко всем ценностям, в том числе к румынскому языку. „Мы больше не думаем о важных вещах. Многие подростки подключены к глобалистической тенденции. На них влияет идея о том, что нет ничего чистого, вечного. Мы все одинаковы и этнический элемент не имеет большого значения. Своего рода гетерогенная смесь, которая не учитывает национальность, язык и другие понятия. Важно, как вы выглядите, как вы себя подаете”, - подчеркнула Нина Корчински.

Власти должны продвигать государственную политику, чтобы сделать преподавание румынского языка более привлекательным. „Работа преподавателя румынского языка и литературы стала очень непривлекательной. Значительно сократилось число студентов университетов по специальности румынский язык и литература. В настоящее время есть группы по 6-7 человек. Филологический институт больше не получает докторантов. Если есть нехватка хорошо подготовленных филологов, а пожилые учителя уходят, то кто придет на их место? Зарплаты филологов невелики. Молодые люди идут на другие более выгодные факультеты. Чтобы повысить престиж профессии преподавателя румынского языка, власти должны увеличить зарплату”, - отметила Нина Корчински.

За последние 30 лет, государственный язык так и не стал языком межнационального общения. „Речь идет о государственной политике. Отсюда все начинается. Необходимо принять меры, чтобы румынский язык стал привлекательным. Язык не изучается по приказу. Необходимо вовлечь русскоязычных в мероприятия, связанные с изучением языка. Школа должна дать им прочные знания румынского языка. Каждый гражданин страны должен знать язык. Все языки должны храниться и продвигаться. Этнические сообщества должны знать и говорить на своем собственном языке. Но они должны знать и государственный язык”, - отметила Нина Корчински.