Colinde în diferite limbi au răsunat în cadrul unui festival de obiceiuri şi tradiţii
https://www.ipn.md/ro/colinde-in-diferite-limbi-au-rasunat-in-cadrul-unui-festival-7967_979703.html
Colinde, poezii şi cântece în limba română, rusă, ucraineană, poloneză, bulgară, ţigănească au răsunat astăzi în jurul bradul de Crăciun în cadrul festivalului „Tradiţii şi obiceiuri ale sărbătorilor de iarnă”, organizat pentru copiii de diferite naţionalităţi care locuiesc pe teritoriul Moldovei de către Biroul Relaţii Interetnice (BRI), transmite Info-Prim Neo.
Vera Petuhov, vecedirector al BRI, a spus că astăzi Casa Naţionalităţilor a avut drept oaspeţi pe cei mai frumoşi copii ai R. Moldova. Potrivit Verei Petuhov, copiii îşi iubesc limba şi e o bucurie pentru ei să cânte şi să spună poezii în limba maternă. „Am invitat copiii care doresc să aibă parte de o sărbătoare”, spune vicedirectorul BRI.
„Astăzi eu voi cânta colinda „Am venit să colindăm”, pe care am învăţat-o la grădiniţă împreună cu colegii. Îmi plac foarte mult toate sărbătorile de iarnă, pentru că sunt frumoase, cu babă de zăpadă, cu moş crăciun, cu brad, argint, jucării”, spune micuţa Andreea Marinescu, din Chişinău.
BRI a pregătit cadouri atât pentru copiii prezenţi la festival, cât şi pentru copiii cu deficienţe din şcoala de la Grinăuţi. „Noi nu uităm de ei, suntem tot timpul cu gândul şi inima pentru dânşii”, a spus Vera Petuhov.
O altă surpriză pentru copii prezenţi la festival a fost un spectacol de sărbătoare prezentat de teatrul de păpuşi „Licurici”.