Cu bune, cu rele, anul 2017 ajunge la final și este momentul potrivit să facem totalurile. În acest context, Agenția de presă IPN și-a propus să afle cum a fost anul 2017 pentru moldovenii din țară și de peste hotare. Dacă a fost anul în care au decis să-și creeze viitorul acasă sau și-au întărit convingerea să plece? Dacă a fost anul în care au lansat o facere sau au închis una? Sau poate au trăit ceva cu totul deosebit? Astăzi aflăm cum a fost anul 2017 pentru jurnalistul și scriitorul Iulian Ciocan.
---
„Mărturisesc din capul locului că nu-mi place să fac bilanţuri anuale ale activităţii mele pentru mass-media. Nu am popularitatea vedetelor recente, cu voci catifelate, şi nu cred că oamenii sunt interesaţi de viaţa mea. Fac însă o excepţie pentru IPN, o agenţie respectabilă. Aş constata întâi de toate că anul 2017 a fost destul de prost pentru Republica Moldova. Nu s-a făcut mare lucru pentru recuperarea banilor ciordiţi din trei bănci, marea reorganizare a ministerelor a născut un şoarece, căci președintele parlamentului Candu se plângea deunăzi că în ministerele reformate nu are cine să lucreze eficient”, spune jurnalistul.
Iulian Ciocan constată că în 2017 corupția, sărăcia şi traficul de influenţă şi-au continuat marşul triumfal pe toate coclaurile Patriei, exodul populaţiei nu a fost oprit, conducătorii ne bombardează cu aceleaşi sloganuri sterile, cu iz de naftalină. Jurnalistul crede că ar putea fi remarcate, ca fapt benefic, doar recentele înţelegeri dintre Chişinău şi Tiraspol, dar până la punerea lor în practică trebuie să mai treacă ceva timp şi e prematur să tragem acum concluzii.
„Cum arena politică moldovenească nu mi-a adus bucurii, a trebuit să mă mulţumesc cu micile mele realizări. Ele ţin de sfera jurnalismului şi literaturii. Sunt comentator şi responsabil de social network la Radio Europa Liberă şi cred că am avut o prestaţie bună în 2017. Pagina de FB a EL are deja 176 000 de aprecieri. Nu e foarte mult, dar nici nu e o cifră de neglijat. Ca romancier, am avut de asemenea câteva mici bucurii. Romanul meu „Tărîmul lui Saşa Kozak” a fost tradus în franceză, la Editura Belleville din Paris, şi a avut cronici favorabile în presa literară din Franţa”, a remarcat Iulian Ciocan.
De asemenea, în 2017, scriitorul a terminat cel de-al patrulea roman care se numeşte „Dama de cupă”. Iar două edituri importante, din Serbia şi Croaţia, vor să-i publice romanul de debut „Înainte să moară Brejnev”. „Am impresia că, cel puţin în plan literar, lucrurile îmi merg bine. De aceea, o să mai scriu proză. E una din puţinele mele modalităţi de a scăpa de sufocantul mediu social”, a concluzionat scriitorul, urând tuturor: Sărbători fericite!
Alina Marin, IPN